スペイン語を学び始めた人が、必ずといっていいほど戸惑うのが「否定文」。
特に日本語や英語にはない二重否定OKという感覚に、最初はびっくりしますよね。
この記事では、
・スペイン語の基本の否定文
・二重否定の仕組み
・よく使う否定語一覧
を例文たっぷりで解説します!
① 基本の否定文はとにかく「no」
スペイン語の否定文はとてもシンプル。
動詞の前に「no」を置くだけです。
例文
✔️ Yo no hablo inglés.
(私は英語を話しません)
✔️ Ella no come carne.
(彼女は肉を食べません)
ポイント
主語 + no + 動詞
この語順を覚えれば、まずはOK!
② スペイン語は「二重否定」が正解
英語では「I don’t know nothing」は間違いですよね。
でも、スペイン語では否定語が重なるのが自然なんです。
代表例
✔️ No sé nada.
(私は何も知りません)
✔️ No tengo nadie.
(私は誰もいません)
「no + 否定語」で
否定 × 否定 = 強い否定
と考えると分かりやすいですよ!
③ よく使う否定語をまとめて覚えよう
よく出る否定語
- nada:何も〜ない
- nadie:誰も〜ない
- nunca:決して〜ない
- jamás:絶対に〜ない
- ninguno / ninguna:一つも〜ない
例文
✔️ No veo nada.
(私は何も見えません)
✔️ Ella no habla con nadie.
(彼女は誰とも話しません)
✔️ Nunca voy allí.
(私は決してそこへ行きません)
④ 否定語が先に来ると「no」は不要
実は、否定語が文の最初に来る場合、
no は使いません。
例文
✔️ Nadie vino.
(誰も来なかった)
✔️ Nada funciona.
(何も機能しない)
覚え方
否定語が前 → noなし
否定語が後 → noあり
⑤ 会話で一気にスペイン語っぽくなる!
二重否定を自然に使えるようになると、
一気にネイティブ感が出ます。
会話例
A:¿Sabes algo?
B:No sé nada.
A:¿Ves a alguien?
B:No veo a nadie.
最初は「否定が多すぎて変!」と感じますが、
慣れたらこれが普通になりますよ✨
まとめ|否定文は怖くない
- 否定は基本「no」
- 二重否定は正しい
- 否定語の位置で「no」の有無が決まる
否定文を制すれば、
日常会話の幅が一気に広がります。
ぜひ声に出して、どんどん使ってみてくださいね!


コメント