ニュース頻出動詞 × 接続法 ―「なぜ接続法?」が一目でわかる!

スペイン語でニュースを読む

ニュース記事を読んでいると、「え、ここ接続法?」と迷うことはありませんか? 実はニュースでは、要求・否定・評価・懸念を表す動詞と接続法がセットで使われます。

① 要求・要請系(王道ジャンル)

exigir(要求する)

El gobierno exige que se respeten los derechos humanos.
(政府は人権が守られることを要求している)

✔ 実現していないことへの要求 → 接続法

pedir(求める)

La oposición pide que el presidente explique la situación.
(野党は大統領が状況を説明するよう求めている)

solicitar(正式に要請する)

La empresa solicitó que se revise el contrato.
(企業は契約の見直しを要請した)

📌 solicitar は公的文書・ニュースで超頻出!

② 勧告・命令・提案系

recomendar(勧告する)

Los expertos recomiendan que la población evite salir.
(専門家は外出を控えるよう勧告している)

ordenar(命令する)

El juez ordenó que se cerrara el edificio.
(裁判官は建物を閉鎖するよう命じた)

⏰ 主節が過去 → 接続法も過去形になる点に注意!

proponer(提案する)

El partido propuso que se modificara la ley.
(政党は法律の改正を提案した)

③ 否定・評価・判断系

negar(否定する)

El ministro negó que el gobierno tuviera responsabilidad.
(大臣は政府に責任があったことを否定した)

dudar(疑う)

Algunos analistas dudan que la medida sea efectiva.
(一部の専門家はその措置が効果的か疑っている)

cuestionar(疑問視する)

Se cuestiona que la decisión beneficie a la economía.
(その決定が経済に利益をもたらすか疑問視されている)

④ 感情・反応系

lamentar(残念がる)

El presidente lamentó que no se alcanzara un acuerdo.
(大統領は合意に至らなかったことを残念がった)

celebrar(歓迎する)

El gobierno celebró que se aprobara la reforma.
(政府は改革案が可決されたことを歓迎した)

✔ 事実でも感情・評価が入ると接続法になる!

⑤ 防止・懸念系

temer(懸念する)

Las autoridades temen que la violencia aumente.
(当局は暴力が増加することを懸念している)

evitar(防ぐ)

Se tomaron medidas para evitar que la crisis empeore.
(危機が悪化するのを防ぐための措置が取られた)

✨ 超重要!丸暗記セット

  • exigir que + 接続法
  • negar que + 接続法
  • temer que + 接続法

ニュース見出しで見た瞬間に構文が浮かべば、読解スピードが一気に上がります!

📝 まとめ

✔ 事実の説明 → 直説法
✔ 要求・否定・評価・懸念 → 接続法

ニュースは「事実+誰かの考え」で構成されるため、接続法が頻出します。

コメント

タイトルとURLをコピーしました